Die Deutsche Sprache.de  Einführung  |  Angebote  |  Informationen  |   Buchgeschäft   Links  | Profil

   Home

   English
  
   Übersicht

   Regeln

    Rechtschreibung

    Zeichensetzung

    Grammatik

    Aussprache

   Wörter und Bedeutungen
 
    Übersicht

   Stil

    
Übersicht

   Literatur

   
Übersicht

    Kinder- u. Jugendbücher

  Datenschutz

  Kontakt


   Unterricht hier buchen
 
   Verträge hier kündigen


   ©  2024 · Impressum

Kinder- und Jugendbücher; Comics
 
Kinder- und Jugendbücher sowie Comics können auch für Erwachsene einen guten Einstieg in das Lesen in einer Fremdsprache ermöglichen.

Schauen Sie einfach nach Büchern oder Comics, die Sie mögen, und dann lesen Sie sie!

Interesse am Thema ist, neben den sprachlichen Aspekten [gutes / schönes Deutsch], dabei das Allerwichtigste.


I. Comics und Mangas

In Deutschland sind die Comics von Walt Disney (Micky Maus, Donald Duck) noch immer sehr beliebt, aber auch deutsche Ausgaben von "Asterix und Obelix" und "Tim und Struppi" etc. wären zu nennen.

Deutsche Comics wären z. B. "Fix und Foxi" oder "Nick Knatterton" (Bitte darauf achten, für welches Alter geeignet!).

Eine sehr bekannte schon etwas ältere Bildergeschichte ist übrigens "Max und Moritz" von Wilhelm Busch. Neueren Datums und auch für absolute Anfänger geeignet ist dagegen "Vater und Sohn" von e.o. plauen, das so ziemlich ganz ohne Text auskommt. Allerdings lernen Sie dabei dann auch nicht allzuviel Deutsch... aber immerhin etwas über Deutsche Bildergeschichten : )

Seit einiger Zeit sind natürlich auch in Deutschland Mangas sehr beliebt - lesen Sie sie einfach auf Deutsch!


II. Kinder- und Jugendbücher

1. Lektüre: Einige bekantne Beispiele

a. Was eigentlich "jeder" kennt

Sehr bekannte und lesenswerte Autoren sind z. B. Erich Kästner, Otfried Preußler und Michael Ende.

Um einige Buchtitel zu nennen:

  • Für Anfänger:  "Die Kleine Raupe Nimmersatt“ und andere Bilderbücher
  • Etwas später: „Die kleine Hexe“, „Der kleine Wassermann“, "Das kleine Gespenst" und eventuell auch die Jim-Knopf-Reihe („Jim Knopf und [...]“).
  • Auf dem Niveau B oder eher C: „Momo“, „Die unendliche Geschichte“; "Krabatt" (falls Sie etwas für Ihre Kinder suchen oder falls Du ein Kind bist: auf passendes Alter achten!)

Und von Erich Kästner sind ja "Pünktchen  und Anton", "Emil und die Detektive", "Das fliegende Klassenzimmer" und "Das doppelte Lottchen" sehr bekannt. Auch die "Urmel"-Bücher von Max Kruse sind sehr beliebt. Es gibt davon auch eine sehr schöne Version in der Augsburger Puppenkiste (ebenso wie von "Jim Knopf").

Für am Urtext Interessierte:

Nicht alle Bücher gibt es in Neuausgaben mehr im textlichen Original im Buchhandel; es gibt Verlage, die aus politisch-ideologischen Gründen (oder aus schlichter Furcht?) Eingriffe in den Text vornehmen. Ein Beispiel habe ich hier beschrieben. Mittlerweile hat es anscheinend auch "Jim Knopf" getroffen, und zwar heftig. Und die poetische und fein tarierte Hintersinnigkeit der Figurendarstellung geht dabei natürlich verloren, siehe z. B. hier. Der Druck zur Selbstzensur hatte bereits Anfang der achtziger Jahre Erfolg, aber in den letzten Jahren hat er eine neue Ebene erreicht. Die NZZ spricht von "Hysterie". Sie weist zudem in diesem Artikel darauf hin, daß die "Säuberungsbestrebungen" sich besonders oft gegen beliebte Bücher richten. Aus Deutschland kennen wir in der Tat ja schon die "Zwangsvorstellung", daß Kinderbücher zur "richtigen Gesinnung" zu bringen hätten. Sehr interessant auch die Überlegung der Autorin, daß vielleicht ja die "politisch Korrekten" spürten, daß gute Literatur tatsächlich gefährlich sei - denn sie verführe zum Selberdenken.

Wenn man Rezensionen auf amazon.de glauben kann, ist die faktische Zensur durch die Verlage allerdings kein rein deutsches Phänomen: Auch  bei zumindest einigen Büchern von Enid Blyton hat ein Verlag im Vereinigten Königreich den Text verändert. Man sollte also heutzutage sich generell bewußt machen, welche Ausgaben man jeweils kauft, und wo man sie jeweis erhält: Neu oder gebraucht?

Wenn man sich diese ganzen Bestrebungen zur rückwirkenden Veränderung von Texten und somit auch, letztlich, von Geschichte anschaut: Welcher Roman fällt einem da wohl ein (wenn man ihn denn gelesen hat und verstehen möchte...)?

Ach ja, "1984"... Kaufempfehlung.

b. Märchen

Und schließlich sind, nicht zuletzt, natürlich auch die Märchen zu nennen! (Gebrüder Grimm; Wilhelm Hauff).

c. Science Fiction

Auch Science-Fiction-Freunde kommen übrigens nicht zu kurz: Zu nennen wäre etwa die Serie  "Weltraumpartisanen" von Mark Brandis.


d. Kinderbibeln

(Siehe zu diesem Vorschlag schon hier.)


e. Alternativen

Auch Bücher internationaler Autoren auf Deutsch kämen natürlich in Betracht, von "Harry Potter" bis zu den Büchern Tolkiens ("Der kleine Hobbit" ist ja zum Beispiel eigentlich gar nicht so schwer zu lesen, wenn man schon etwas besser Deutsch kann.). Auch Enid Blyton (z. B. "Fünf Freunde und [...]") und Astrid Lindgren ("Pippi Langstrumpf"- sehr bekannt auch die Filme mit Inger Nilsson) werden von deutschen Kindern gerne gelesen und könnten auch für Sie interessant sein.


2. Weitere Titel und Autoren

Schüler von mir können mich gerne nach einer ausführlicheren Darstellung von Kindern- und Jugendbüchern fragen bzw. sie auch in der Login-Sektion im Rahmen meines englischsprachigen Aufsatzes zu Deutschland (dort am Ende) selber nachschlagen.


II. Audiobooks und Hörspiele

Wer Hörverstehen üben möchte, könnte sich auch ein Audiobook und dazu das passende gedruckte Buch kaufen.

Auch reine Hörspiele können fsnro natürlich hilfreich sein.

Dies waren früher sehr beliebte Hörspiele (und sind es teilweise noch). Allerdings werden Sie diese vermnutlich teilweise doch eher Ihren Kindern zu hören überlassen wollen:


III. Zeitschriften

Es gibt übrigens auch ein Magazin, mit dem Sie Deutsch lernen können: https://www.deutsch-perfekt.com/. Das ist zwar jetzt nicht spezifisch für Kinder- oder Jugendliche gedacht, sondern allgemein (es gibt allerdings natürlich auch Zeitschriften für Kinder- und Jugendliche; nicht alle davon würde ich freilicht empfehlen), aber ich denke, es ist trotzdem sinnvoll, auch unsystematischerweise die Gelegenheit zu nutzen und an dieser Stelle daraufhinzuweisen
 

IV. Sonstiges

Auch mit deutschem Liedgut und mit Opern und Oratorien kann man Deutsch lernen, insbesondere wenn man sich die Texte bzw. Libretti besorgt. Siehe zur Musik im einzelnen hier.